Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 4. Leges et decreta annorum 300/299 – 230/29. Edid. Michael J. Osborne et Sean G. Byrne. – Berlin 2015.
  • / IG II/III³ 1, 924 - IG II/III³ 1, 924
  • /IG II/III³ 1, 933
IG II/III³ 1, 932 IG II/III³ 1, 844
IG II/III³ 1, 844 IG II/III³ 1, 932

IG II/III³ 1, 933

IG II/III³ 1, 934 IG II/III³ 1, 1134
IG II/III³ 1, 934 IG II/III³ 1, 1134
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Dekret
Fragment
Marmor
zwischen 285 und 280?
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1[– – – – – – – – – – – – – – – – – – δ]ιατ[. .4. . τ]ὴ̣ν εὔν[ο]–
2[ιαν – – – – – – – – – – – – – –] καὶ Ἀθη[να]ίων τοὺ[ς v]
3– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἢ τελευτήσαντα[ς]
4[– – – – – – – – – – λέγων καὶ πρά]ττων διατελεῖ, ὅπως
5[– – – – – – – – – – – – – – – τὴν] πόλιν ἐλευθέραν κα[ὶ]
6[– – – – – – – – – – – – – – – – δ]ημοκρατίαν, ὢν ἐν τεῖ v
7– – – – – – – – – – – – – – – – –ι μεγίστει ἀ̣εὶ ἀφ᾿ οὗ κατε–
8[– – – – – – – – – – – – – – διατ]ελεῖ συναγωνισζόμε– v v
9[νος – – – – – – – – – – – πρεσ]βείαις ταῖς ἀφικνουμ[έ]–
10[ναις – – – – – – – – – πρὸς] τὸν βασιλέια· ἔτι δὲ κα[ὶ]
11– – – – – – – – – – – – – – – –δα ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ κατ[.]
12[– – – – – – – – – – – – – – – – ἀ]ναθήματα πλέον ἢ Α[.]
13– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – δὲ καὶ σύνοδον
14[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πρ]ὸς τὴν δα–
15[πάνην – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1- - - stets das Wohlwollen
2- - - und von den Athenern die
3- - - die - - - oder Gestorbenen
4- - - stets in Wort und Tat, damit
5- - - die Stadt frei und
6- - - Demokratie, in der
7- - - stets größten - - - sei, seitdem
8- - - stets gemeinsam kämpft
9- - - die angekommenen Gesandtschaften
10- - - zu dem König; ferner er auch
11- - - ein guter und - - - Mann
12- - - Weihgeschenke, mehr als
13- - - und Versammlung
14- - - zu dem Aufwand
15- - -
- - -
                        

- - -
1- - - continues to have good will
2- - - those Athenians who
3- - - or those who died
4- - - he continues to say or do, so that
5- - - the city free and
6- - - democracy, when in the
7- - - the greatest at any time from which
8- - - he continues to join the struggle
9- - - embassies that arrive
10- - - to the king; and still
11- - - a good man and - - -
12- - - dedications, more than
13- - - and a meeting
14- - - towards the
15expense (?) - - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 15

IG

  • IG II/III² 743
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.